
REEGLID
1. Eemaldage lahtistest taskutest kõik esemed.
2. Heledate riiete korral kandke kaitseriietust.
3. Kardikeskus ei vastuta määrdunud riiete eest.
4. Gaasipedaal on paremal pool ja piduripedaal vasakul pool.
5. Alusta sõitu aeglasemalt, tutvudes kardi ja rajaga.
6. Kardist väljumine on rajal olles keelatud.
7. Kui jääd rajal kinni, siis tõsta jalad pedaalidelt ja keera kahe käega esimestest ratastest karti tagasi.
8. Kardi rikke korral sõida kohe boxi või kui seda teha ei saa, siis tõsta käsi ülesse ja oota instruktorit.
9. Pärast ruudulist lippu sõidad viimase ringi ja sisened vaikse hooga boxi alasse.
10. Pärast sõitu tehtud pretensioone me ei rahulda uue sõidu või raha tagastusega.
11. Kardikeskus ei vastuta isiklike esemete eest.
12. Raja piiretesse sõitmise eest trahv 5€.
13. Kokkupõrke põhjustamise korral teise kardiga sõit katkestatakse ja sõidutasu ei tagastata.
14. Kardi vigastamisel kannab kahjud sõitja.
RULES
1. Remove all items from open pockets.
2. When wearing light clothes wear protective clothing.
3. Pärnu Kardikeskus is not responsible for dirty clothes.
4. The accelerator pedal is on the right and the brake pedal is on the left.
5. Start driving slowly to get aquainted with the vechicle and track.
6. Leaving the vechicle while being on the track is forbidden.
7. If you get stuck on the track, lift your feet off the pedals and turn the front wheels with both hands.
8. In the event of a technical failure, drive to the pit area immediately. If this is not possible raise your hand and wait for the instructor.
9. After the checkered flag, drive the last lap and quietly enter the pit area.
10. Any claims made after the race will NOT be refunded.
11. Pärnu Kardikeskus is not responsible for any personal belongings.
12. Pumping into track boundries will be fined 5€.
13. In the event of a collision the race will be suspended and will NOT be refunded.
14. Any damage to the vechicle will be compensated by the racer (customer).
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
1. Tyhjennä kaikki tavarat taskuistasi.
2. Jos Sinulla on vaaleat vaatteet, käyttä suojavaatetusta.
3. Keskus ei ota vastuuta likaisista vaatteista.
4. Paina kaasua oikealla jalalla ja jarrua vasemmalla jalalla.
5. Älä aloita ajamista täydellä vauhdilla. Tutustu ensiksi rauhassa rataan ja kart-autoon.
6. Pysy aina autossa sisällä, kart-autosta ei saa nousta missään tilanteessa kun kart-autot ovat ajossa radalla.
7. Jos juutut radalle ota jalka pois kaasupolkimelta, käännä ohjauspyörä suoraan, vedä go-kart takaisin eturenkaista, odota tarvittaessa henkilökuntaa.
8. Jos huomaat, että go-kart autossasi on jotakin vikaa, aja välittömästi varikolle tai nosta kätesi ylös ja henkilökuntamme tulee avuksi.
9. Jos henkilökuntamme näyttää ruutulippua, aja yksi kierros ja sitten hitaasti varikolle.
10. Aika-ajon jälkeen et saa rahojasi takaisin tai korvauksena uutta ajoa.
11. Karting-keskus ei ole vastuussa asiakkaan henkilökohtaisen omaisuuden katoamisesta.
12. Pysyy radalla! Ajamisesta reunan yli seuraa 5 € sakko!
13. Jos törmäät toiseen karting-autoon, ajo keskeytyy eikä rahoja palauteta.
14. Go-kartin vahingoittuminen on kuljettajan vastuulla.
LIPUD

est
lase tagasõitja mööda
eng
let the driver behind past
fin
päästä ohi takaa tuleva kuljettaja

est
hoiatus
eng
warning
fin
varoitus

est
oled diskvalifitseeritud
eng
you are disqualified
fin
olet karsiutunut

est
algas viimane ring
eng
the last round started
fin
alkoi viimeinen kierros